Zaterdag 13 mei 2017 belde Marsha Pinedo (Villa Pinedo) mij op, nadat zij het vorige artikel had gelezen.
Zij gaf mij een aantal tips en aandachtspunten waar ik rekening mee moet houden. Waaronder de doelgroep – omdat het voor kinderen teveel tekst wordt – en op welke manier dit gefinancierd zou kunnen worden.
Dezelfde middag ben ik weer wat voorbeeldsituaties gaan typen bij een aantal wetten. Toen ben ik ook wat afstand gaan nemen van het project om het objectief te bekijken. Door terug te scrollen over de wetten die ik al vertaald heb en de statistieken te bekijken van het aantal pagina’s en woorden, kon de conclusie wel getrokken worden dat dit teveel voor kinderen is en te moeilijk te behappen is voor hen. Ik heb erg veel aan de tips gehad van Marsha.
Nu ben ik er uit wat voor doel het “Kinderwetboek” behoort te krijgen.
Dit project moet fungeren als een ‘Juridisch Handboek’ voor MBO- en HBO studenten, kinder- psychologen en psychiaters, kindbehartigers, mediators, advocaten en voor nog meer mensen die met kinderen/kinderrechten werken. Tevens is het heel goed als lesmateriaal voor op de basis- en middelbare school.
Voor studenten is het heel goed materiaal om naast de oorspronkelijke wetten te leggen om de wetten sneller te begrijpen en de oorspronkelijke wetten te leren lezen.
De professionals leren op deze wijze de kaders van de wetten. Ook leren zij deze wetten te vertalen naar kinderen d.m.v. een soortgelijke situatie of die van het kind.
Voor de docenten van basis- en middelbare scholen is deze materie uitstekend te behappen, eventueel kunnen zij zelf situaties bedenken rondom de betreffende wet.
De scholieren leren hun rechten en plichten kennen, maar zij leren ook wat voor soort gezinnen er bestaan naast het ‘perfecte’ gezin. Zij leren hoe dat in zijn werk gaat, wat er allemaal mogelijk is en hoe dat eruit ziet, door middel van de voorbeelden.
Hieronder volgt een exacte update over het project.
De wetten die ik vertaal en aanvul met een voorbeeldsituatie zijn deze:
- Het project bevat de volgende wetsartikelen: art. 1:233 t/m art. 1: 408 Burgerlijk Wetboek
- Het zijn in totaal ± 200 wetsartikelen
- Er moeten nog 32 wetsartikelen vertaald worden
- Ongeveer 80 wetsartikelen moeten nog aangevuld worden met een voorbeeldsituatie
- Tot nu toe bevat het project 42.000 woorden verdeeld over 86 pagina’s
Zoals ik in het vorige artikel ook vermeldde, ben ik ook van plan om wetten uit andere wetboeken te gaan vertalen. Zoals overtredingen en misdrijven van het strafrecht, maar ook de algemene wetten waar kinderen en jongeren mee te maken kunnen krijgen zoals de aansprakelijkheid, eigendomsrechten en op oudere leeftijd arbeidsovereenkomsten. Zodat kinderen op een educatieve manier weten wat verboden is en wat de rechten en plichten zijn, voor nu en voor tijdens hun tienerjaren.
Voor nu ga ik mij focussen op mijn studie en op het afmaken van het “Juridisch Handboek”. Het kost veel tijd om dit plan te realiseren, maar het is het allemaal waard. Zelf leer ik de wetten lezen en begrijpen, ik leer de wetten in situaties toe te passen en te herkennen. Ook leer ik de kennis van de wetten over te dragen aan anderen. Het mooiste is nog, dat ik dit leuk vind om te doen en dat ik hier hopelijk veel professionals en dus ook kinderen mee kan helpen.
Ik wil alle mensen bedanken voor hun interesse in dit project. Ik weet dat dit goed is voor kinderen, maar mede door jullie reacties en steun blijf ik gedreven en enthousiast!
Studie.
Vandaag is het 31-05-2017.
Momenteel moet ik mijn project weer even stilleggen, want ik moet beginnen aan een schoolopdracht. Maar dit wordt (als het meezit) een schoolopdracht die gekoppeld kan worden aan het project.
De schoolopdracht betreft: onderzoek en rapportage.
Voor deze opdracht moet ik een onderzoek doen wat van belang is in het juridische werkveld. Zodra ik dit las ging ik direct denken wat voor onderzoek ik zou kunnen doen, maar wat ook het project kan helpen.
Door het nieuwsbericht dat een tijd geleden in beeld kwam heb ik een onderzoeksvraag kunnen formuleren. Deze houdt ik nog even geheim voor jullie, omdat mijn onderzoeksvraag nog goedgekeurd moet worden door de docent.
Maar zodra het goedgekeurd wordt, ga ik er direct aan werken.
Tijdens het onderzoek moet ik interviews houden en/of informatie verzamelen door middel van een enquête. Hier heb ik professionals voor nodig die met kinderen werken en/of specialiseren in kinderrechten.
Mocht u iemand kennen of u bent zelf een professional, dan mag u zich aanmelden op het onderstaande emailadres. Bij voorbaat dank.
Als het onderzoek klaar is en met voldoende informatie is afgerond, zal ik de resultaten van het onderzoek met jullie en vele anderen delen.
Voorlopig blijf ik nog hard doorwerken en wie weet waar ik over een jaar op terug kan kijken.
Hier vind je nogmaals de link naar het concept van wat nu een ‘Juridisch Handboek’ wordt. Bekijk ook even mijn LinkedIn link
Auteur Jonathan Toes Foto’s Jonathan Toes